Servette FC v Chelsea FC: UEFA Europa Conference League Play-Offs Leg secundae
Kiernan Dewsbury-Hall laboravit pro summo fuga minuta sub Enzo Maresca (Picture: Getty)

Chelsea stella Kiernan Dewsbury-Hall ferunt ‘excedere’ in fenestra translationis Ianuario non obstante tantum esse in stipite per sex menses.

Venetae solverunt 30m£ midfielder Anglicum subscribere ab Enzo Maresca priore clava Leycestria urbs mense Iulio, sed in minuta summa fuga luctatus est.

Dewsbury-Hall, 26, LV minuta tantum lusit SUMMUS Achaici pediludium per quinque ludos sub Maresca cum ad pontem Stamfordiae pervenit.

Secundum Cotidiana Mailnunc sermo est de Dewsbury-Hall permissum ut tempus ludorum regularium relinqueret, cum reditu ad Leicestriam agitabatur.

Chelsea audiet offert pro Dewsbury-Hall. Speculum relatum est, cum raeda Maresca Venetae caput laetum pro scaenico faenore discessurum esse.

Dewsbury-Hall currently 80.000 ebdomadas apud Chelseam £acquirit et contractus ad clavam Londinensem occidentalem usque ad aestatem anni MMXXIX.

Chelsea existimatur opus esse ad mercedem Dewsbury-Hall operam daturum si Leicestriam mutuum reddiderit.

Southampton FC v Chelsea FC - Premier League
Kiernan Dewsbury-Aula facit £ 80,000 per week apud Chelsea (Picture: Getty)

Dewsbury-Hall initio ‘luctatus est accipere’ se non esse initium apud Chelseam, Maresca ultimo mense dixit.

‘Kiernan erat, apud Leicestriam, lusor praecipuus’, dixit Italicus. ‘ Chelseam movit ut unum alterum lusorem esse.

Leicester City v Southampton FC - Sky Bet Championship
Kiernan Dewsbury-Hall played sub Enzo Maresca apud Leicestriam (Picture: Getty)

‘Habes quod accipias’. Probabiliter ab initio, ut accipias contendis.

‘Nunc melius est questus. Procurator me, cum Kiernan valde gaudeo, non dubito.

Sed certe pro eo, laborandum est, casum exspecta et accipito in modo quod in colloquio Achaici agat. Bene agit.’

Dewsbury-Hall egit 14 compositus pro Chelsea ut per omnes certationes notaret et primum propositum suum pro clava in 4-2 Conferentia League per Gent mense Octobri conciliaret.



Source link